Tuesday, 24 December 2013

Merry Xmas!

video

クリスマスイヴですね。
明日はいよいよサンタさん(変換したら「三田さん」と出て来てビックリ。w)が、子供達にプレゼントを届けてくれます。
例外になく、私の甥も、ちゃんと来てくれるのかソワソワしっぱなしのようです。w

私は、今年は珍しく落ち着いたクリスマスイヴを過ごしています。
なんだかそれはそれでソワソワしますが。。

去年の今頃は個展に向けて泣きながら(これ、本当)案出しに励んでいました。
それに比べると今年は本当にのほほんとしています。

今年は本当にとても充実した一年を過ごす事が出来て、お仕事をはじめ、個展、グループ展など関わってくださった沢山の方々に感謝の気持ちで一杯です。
本当にありがとうございました!!

2014も新しい事にどんどんチャレンジして、新しい作品を発表して行けるように頑張りたいです。

あと、blogももうちょっと頑張らないとデスね。w

ではでは素敵なクリスマスイヴ、そしてクリスマスをお過ごし下さい☆


It's Xmas eve today!
So Father Xmas is bringing all the presents to Kids tomorrow!
My little nephew is also very excited about his visit (actually present).

Not like father Xmas, my Xmas eve this year is so peaceful.
Well, be honest, I feel like I should be busier...

I remember I was crying and brainstorming for the solo show  this time at last year... Compare to that, I am so relaxed today :)

I have to say thank you to all the people whom are related to me for work, shows and everything! Without having everybody's support, I couldn't have enjoyed my year so much!!! Thank you again!

I will push myself to create new artwork next year!!!

May be, I need to do a bit more of blog activities, too :)

Well, have a great Xmas eve and Xmas tomorrow☆

Thursday, 19 December 2013

TOKYO Official Shopping Map (Japan)


東京オフィシャルショッピングマップの「渋谷、原宿、表参道」のイラストを担当しました!
これは東京を訪れる外国人観光客の方々に向けたショッピングマップで、英語、繁体字、簡体字、韓国語のバリエーションがあります。
サイズはA5で、バックの中にもしまいやすいようになっています。
内容はショッピングアドバイスや、クーポン、広げると地図が見る事が出来ます。
海外のお友達やお知り合いが訪れる際にきっとお役に立つと思いますよ!

東京観光財団>>

Illustration for TOKYO Official Shopping Map "Shibuya, Harajuku, Omotesando".
This is for foreign tourists. There are 4 languages: English, Traditional Chinese, Simplified Chinese, and Korean.
The size is A5, so easy to put it in your bag. There are shop list, shopping advices and a map (it's folded so you can open it).
These are free to pick it up. Should be able find it in the area!!!

TCVB>>


Saturday, 14 December 2013

FM802 digmeout art calendar 2014


今回初めて、digmeoutのアートカレンダーに参加させてもらいました。

私の担当は2月です!
そう、バレンタインがある月なのでLOVE担当で描かせてもらいました。w
余りカラフルにせず、モノクロにピンクで仕上げています。

全ての月を違うアーティストが担当しているので、毎月気分転換をするように使っていただけますよ☆
DMO ARTSdigmeout ART&DINERで絶賛販売中です!
どうぞ宜しくお願い致します〜♡


So for the first time, I am taking a part of FM802 digmeout art calendar 2014!
I am in charge of Feb! Yes, because of Valentine :)
For this image, I finished with B&W + vivid pink!

There are different artists for each month so you won't be bored ;)
One can get from DMO ARTS and digmeout ART&DINER.

Thank you!


Group show "SEVEN-7-" ends.


一段と寒さが厳しくなってきました!神戸の山奥滞在中なので寒い寒い!

あっという間にのパーティから一週間が過ぎました。
展示も無事終了し、なんだかちょっと心寂しいような。。

お越し下さいました皆様、本当にありがとうございました。

今回のワインイベントではゆっくり沢山の方と、お酒を頂きながらお話する事が出来て、とても楽しい時間を過すことが出来ました。

今回の展示では、それぞれの作家別に与えられたワインをそれぞれの作家が飲み、そのフレーバーからイメージするものを描く、、というテーマだったので、グラスを片手にそのワインの絵の前で味わって。。なんてことをして、皆で「なるほどね〜!」とか言いながら見るのは、ある種とても贅沢な未だかつて無い展示/イベントだったように思います。

それにしても、おーみんさんの流れるような進行、また説明にはほんとびっくり。
ついその饒舌に頼って作品説明の際には沢山助けていただきました。w

あー、楽しかった!w

Suddenly, the winter is here in Kobe! So cold!!!

It's been a week since the wine party at digmeout ART&DINER.
The group show ended last tuesday which makes me feel bit sad...

Thank you very much for the people whom came to see the show and join the party! I had such a great time with meeting many people, and drinking lovely wine together!!!

This show was actually very unique!
Each artist had to drink a wine (different wine for each) then create an image for the flavor. There were 6 artists and we were given 2 bottles each (create 2 images). Plus one common wine to taste and draw.

So at the event, we could drink a wine and go in front of the image and taste :)
Quite lots of people agreed with our images. -Which was a big relief!


Thursday, 5 December 2013

WINE&ART Exhibition SEVEN-7-開催中 at digmeout ART&DINER (Osaka)


グループ展、SEVEN-7-が大阪で只今開催中です〜!
この展示に向けて新作を3点描き下ろしています。
最近原画を水彩で描くのにハマり気味で、今回3点とも水彩をメインに描いてみました。
是非原画を見にdigmeout ART&DINERまで足を運んでいただけると嬉しいです。

7日のワインパーティはまだ予約可能なようなので、是非参加頂き、楽しい午後、夜を一緒に過ごせると嬉しいです!(詳細はmore infoからご覧下さい)

ちなみに、私は7日と10日は在カフェする予定です!

more info>>


A group show SEVEN-7- has just started from this Tue!
I drew 3 new water colour drawings specially for this exhibition.
It would be so nice to one to come and see the original pieces at the digmeout ART&DINER in Osaka!

There are some more space for the wine party on 7th Dec, so please come and let's spend a special afternoon and evening together! (see more info below)

I will be at the gallery on 7th and 10th Dec!

more info>>


Friday, 22 November 2013

mimi&roger Website (Japan)


mimi&rogerさんのウェブサトにイラストを使って頂いています。
花や小物のディティール、背景にうっすら浮かぶ建物のイラスト等を
今回はペンではなく鉛筆で描いています。(ちょっと線が細くて分かりにくい?!)

mimi&roger>>

Illustrations for mimi&roger's website. m&r is a Japanese fashion brand.
I drew flowers, little items, and a building drawing, which is slightly showing on the background. This time, unusually I drew by pencil :)

mimi&roger>>


Tuesday, 19 November 2013

WINE&ART Exhibition SEVEN-7 at digmeout ART&DINER (Osaka)



digmeoutアーティストと、ワインプロデューサー、大西タカユキさんとコラボしたアート展を開催します。
私も今展示に作品を展示する為、只今製作まっただ中です!

ワイン×アート展「Seven -7-
12月3日(火)~10日(火)
digmeout ART&DINER
ワインプロデューサー、大西タカユキとdigmeoutアーティストによる「ワイン」と「アート」のマリアージュ。
大西タカユキがアーティストの作品からインスパイアされた個性派ワインをセレクト。
作家がワインを試飲し、(出逢い)(刺激) (華)(愛)(太陽)(大地)(人)という7つのテーマのもと、広がるイメージを作品化し、ワインとともに展示します。
会場では展示されているワインがお楽しみいただけます。
作家を交えてのスペシャル・パーティも開催。
アートからはじまるワインとの出逢い。
新しいワインの楽しみ方を、この展覧会でプレゼンテーションします。

Seven -7-」ワインパーティ 開催。
12月7日(土)
digmeout ART&DINER 16:00 / 19:00 (2回実施)
ワインを試飲しながらアートをお楽しみいただくワインパーティです。
展覧会に参加した全アーティストも参加。
「ワイン」と「アート」の豊かな時間を参加者全員で分かち合いましょう。
参加費;お一人様5,000(予約制、各回50名限定)
お問合せ・ご予約: 06-6213-1007 digmeout ART&DINER 

今迄やったことのない展示内容で私も今からとても楽しみです!
期間は一週間だけですが、沢山の方に足を運んで頂けますと幸いです。



I am taking a part of a group show "SEVEN-7" from 3rd~10th December in Osaka.
This show is a collaboration project with Mr.Takayuki Onishi who is a wine producer and digmeout artsits.

WINE x ART show "SEVEN-7"
date: 3rd ~ 10th December
This is the marriage of WINE and ART!
Mr.Onishi selected special wines for each artist. All the artists has tasted the wines and create the image under the theme of MEETING, INSPIRATION, FLOWER, LOVE, SUN, GRAUND, and PEOPLE. Also the flavor of each wine.
Not only artwork, one can enjoy the wines represent the artwork.

And, there is a special party!!!

"SEVEN-7" WINE PARTY!!!
date: 7th December 
place: digmeout ART&DINER 16:00~/ 19:00~ (twice a day)
The participants can taste the wine and look though the artwork with all the artists.
Price: 5,000 per person (reservation only, each session up to 50people)
reservation: 06-6213-1007 digmeout ART&DINER

I am also very excited about the project!
I will be there so let's get drank on 7th!!!


Friday, 15 November 2013

LUCUA window display (Japan)


只今、大阪駅直結のLUCUAにて、オリジナルキャンドルのSWATiさんの15周年を記念したウィンドウディスプレイにイラストを使用して頂いています。

バーレスク・ダンサー達がブランコを使ってパフォーマンスをしているイラストです〜
可愛くセクシーな踊り子ちゃん達がSWATiさんの15周年をお祝いしています。

私も来月、心斎橋のdigmeou dinerでのグループ展のため関西に帰郷するのでその際にのぞきに行ければと思います。

ディスプレイは12月25日迄。
お近くに立ち寄られた際にのぞいて下されば嬉しいです☆

LUCUAにも素敵なSWATiさんのお店、LA BOUCHERIE de SWATiがありますよん!Xmasプレゼントもウィンドウついでにいかが?


Illustration for the window display which celebrate original candle brand SWATi's 15th Anniversary at LUCUA in Osaka.

The illustration is about Burlesque dancers performing on swings. The cute sexy girls are celebrating SWATi!!!!

I haven't seen the window yet but I will be in Osaka next month for a group show which is taking a part at digmeout diner in Shinsaibashi! So hope to pass by this window.

It will be on until 25th December, Xmas day!
Besides checking on my drawings, I would suggest to pop in LA BOUCHERIE de SWATi which is in LUCUA, I am sure you will find a good Xmas presents as well ;)



Tuesday, 12 November 2013

HongKong Part.3

香港3日目はエージェントのお二方に街を案内して頂きました。

トラムに揺られてCentral areaへ。意外にあっという間に到着。
有名な超ロングエスカレーターにも乗って、香港映画で有名なエリアを観光〜。
ロングエスカレーター、何本かに分かれていました。


途中、とっても変わった線香?!が気になって寺院へ。
初めての中国の寺院。なんだかとてもカラフルで、厳かな雰囲気はあるものの、どこかカワイイ。木彫りのボディに布で出来たお召し物を羽織ってらっしゃってて、おしゃれだし。
ちょっと子供の頃に見たキョンシー映画を思い出しました。
それにしても中はけむけむ。
蚊取り線香以上のぐるぐる感。しかもすごーく大きいのです。


そしてランチには楽しみにしていた飲茶を。
これまた香港映画のシーンでよく使われるお店で頂きました。
それにしても中は食堂。相席は当然だし、テーブルに着くとボールに入ったお湯と、人数分の食器が置かれて自分で食器を洗うんです。なぜか?なぜだろう。。。w

ちゃぷちゃぷ。

飲茶に関しては、ワゴンにみんな群がってほしい料理をゲット。
争奪戦なので取れない事もあります。
途中で順番抜かされました。油断は禁物。

普通に焼きそばとかチャーハンとかもあるので、そういった物は別で注文。
それにしても見た事の無い飲茶料理ばかり。www
鶏の足もしゃぶりました。。これがまた美味しいっっ!!!
ホルモン系の飲茶は初めて。

それから街をまた散策〜
噂のエッグタルトも食べました。これはあまーい茶碗蒸しみたいな感じです。
思った以上のボリュームでした。

お土産用のお茶を買いにお茶屋さんへ。ここではささやくように話すお姉さんが気になるお茶のテースティングをさせてくれて、気に入ったものを購入。
ただ、勧められるがまま飲むんでお腹ちゃぷちゃぷになりました。。w

夜は火鍋を!初火鍋!これがまた美味しい!!!
ただ、お昼にさんざん食べていたので、かなり苦しく、あまり沢山頂けなかったのが残念でしたが。。香港でもおうどん食べるって知ってました?しかも火鍋に入れるんです。
あと、練り物がとっても充実してました。でも、練り物ってお腹ふくれちゃうんですよね。。w
手前にあるのは乾燥湯葉。これをさっとくぐらせて
ぱりぱりとしている内に食べるのです。。。。。♡

この日は香港に詳しいお二方がいらっしゃって、色々な物を見る事や味わう事が出来たとても充実した日でした。
色々なお話もさせてもらって、とても勉強にもなって。。

やっぱり旅行は良いなあ。
また香港早く遊びに帰りたいです。

帰国直前に食べましたよ、ワンタンヌードル!
朝から食べるにはややボリューミーでも
とっても素朴で優しい味付けでした。。

これでとりあえず押さえとかなきゃフードは全覇!
帰国後全て身につき冬服すら入らない状態。。調子に乗りすぎてしまった。。


The day 3 in HK, my agent took me around the town.

We got on a tram and moved to Central area.
We visited to the famous looooong escalator and walked around the area that is famous for the HK films.
Then I found a huge incense! To see the bigger incenses, they took me to a temple.

First Chinese temple! It's very different from Japanese.
All the statues were wooden body but wearing colorful dresses! So cute and fashionable! It reminded me of old Chinese movie.
Because of the lots of big incenses, inside of temple was so smoky.

Then for the lunch time we had dim-sam!!! The restaurant is also famous because of the HK films. Inside of the restaurant is big. Again, it's so common to share a table with strangers.
When you took a seat, a guy brought a set of plates, cups and a bowl with hot water. And you have to wash all the cups and plates with this hot water… I don't know why but everybody does that.
And you have to go and get food by yourself. There were few woman pushing a wagon with some dishes. You have to fight with others to get one that you want to ;)
There are other menu that you can oder, as well.
I love dim-sam so I have quite lots of experiences to have them in London and in Kobe but there were so many dishes which I've never tried before!
I loved the chicken legs! 

Then we walked around the town.
I had an egg tart!

Then I went to a tea shop to get some presents.
You can taste the different teas which is nice but I ended up drinking a lot…

In the evening, we had traditional pot dish!
So nice!! But as I ate so much at lunch time, I couldn't eat well…

It was really relaxing food day. I was lucky that I had somebody whom know the area very well.
We had a good chat as well :)

I love traveling since it always give you fresh air and new view!
Wanna go to HK soon tho ;)

OH! To complete my food mission, I ate won-ton noodle just before my flight!

I am so satisfied but I put so much KG!!! Now I cannot really wear my clothes… oooooooooops!

HongKong Part.2

パート1からちょっと時間があいてしまいました。汗

香港2日目は、一人で街を散策。
英語も話せるし、ガイドブックもあるし、ま〜なんとかなるだろう!
と、朝から友人おすすめ①のパイナップルバンを食べに近所の有名ベーカリーへ。
本当は中でゆっくり食べたかったのだけど、あまりのアウェイ感に食べ歩きに変更。w
本当はバターを挟むらしい。

そしてもぐもぐしながら友人のおすすめ②のスターフェリーに乗って、対岸へ行こうと船着き場へ。。が、ガイドブックの地図が分かりにくすぎて全く役に立たない!
さんざん迷って道行く人に聞いても英語もあんまり通じない!マジか?!
くたくたになりながらなんとか見つけましたよ。
でも、苦労の甲斐がありました。最高!とっても気持ちよいのです♡

香港島を端から端までパノラマでパシャリ。

そしてガイドブックに載っていた北京餃子で有名なお店へ。。が、これまた地図が役立たずで、迷う迷う。。。手当り次第に可能性のある道を歩きつぶし、ようやく発見!
ここでは勇気を振り絞って入店着席!が、また英語が通じない!!
幸いメニューが漢字だったのでなんとか注文。w
香港では相席が普通で、全然しらないおじちゃんが向かいに座って黙々と食べたりして、ちょっと面白い。
おやきみたいな焼き餃子と水餃子、、お腹に溜まる溜まる。。。

水餃子、めちゃでかいのが8コも。美味しいです!すんごく。ただ、ボリューム多すぎて最終的にうっぷとなってしまいました。一個残してしまいました。ごめんなさい。          

たらふく食べたら次はフラワーマーケット&バードガーデン&金魚街、3点コース。



ここに着く頃にはもう人とのコミュニケーションはあきらめモード。
ただひたすら写真を撮ったり、眺めたり。
後で知ったことなんですが、この辺りは下町らしく英語は多分通じないと。。納得。

夕方には友人の友人(初対面)とお茶。
モダンなPacific Placeというショッピングセンターの中にあるおしゃれカフェに連れて行ってもらいました。ここでようやく本日初の会話が出来ました。w
可愛いオブジェ?!

そして夜には友人の友人ら(初対面)とご飯&お酒。
彼らとは意気投合で初対面にも関わらず色んな話をして、気づけば6時間ほど喋りっぱなし!でも本当に楽しい時間を過ごさせてもらって、昼間の孤独な時間を払拭してくれました。
香港の人たちはとっても素敵です♡♡♡


So again took me while since my last post…

The day two, I was walking around the city by myself.
I wasn't too worried of doing that since I can talk in English and I had my guide book.
So I started to popping in a bakery which my friend recommend me to go and I bought a famous Pineapple Ban.
To be honest, I wanted to eat in but I felt quite away, I changed my plan so I eat it on my way to get Star ferry port.

I didn't know that to get ferry port is so complicate! Plus my guide book's map was so bad… I asked few people on a way, but they don't really understand English either… took me ages to get the port.
Actually it was worth to walk a lot! The ferry was so nice and I enjoy the short cruise.

Then I tried to go and have lunch at a famous dumpling cafe (my guide book says so). But again it took me ages to find the place… my guide book was… rubbish!
I just had to try all the possible streets. Then I found it!
This time, I tried to eat in. But the people there doesn't speak English!!!
Luckily I could read Chinese characters so managed to order few meals.

After lunch, I moved to Flower market, Bird garden, and Goldfish street.
By the time I got there, I gave up of heaving a conversation with people…
just looking around and taking photos.
Later I heard that these areas were kind of down town so not many people can speak English. I see…

Towards to the evening, I met my friend's friend for tea.
She took me to a modern cafe at Pacific Place (the shopping center).
Finally, I managed to talk to a person!!!

The in the night, I met another my fiend's friends.
It was for the first time to meet them, but we got on so well and I had such a lovely time!!! So nice. We spent more than 6hours drinking and chatting together!!!

Love the people in HK


Wednesday, 23 October 2013

HongKong Part.1

お久しぶりのブログです。
本当はもっとマメにアップして行きたいと思っているのだけど。。

9月に体調を崩した事が祟ってバタバタした10月前半、
後半に入ってすぐに香港の出張があり、10月はまた流れるような早さで過ぎています。

と、言う事で、初めて訪れた香港について。
ずばり、最高☆☆☆☆☆(星五つです!)

私にとって初めてのアジア渡航。
ガイドブックなんかを数十年ぶりに買ったり、仕事のはずが既に気分は海外旅行。w
お金の換金どうする?チップは?街での交通手段は?
そんなベーシックをひたすらチェック。
幸い香港慣れをしてるエージェントさんがサポートで来てくれていたので、
まーったく問題なかったですが。。w

到着した日はお仕事でメディアインタビューの質疑応答。
そう、これはお仕事ありきの渡航。

11月3日に開催される香港ジョッキークラブのレース、"Ladies'  Purse Days"のメインビジュアルにイラストを提供しているのです。
このレースのスポンサーが香港のコスメ会社SaSaさんであることもあって、
競技場以外のSaSaのお店でもビジュアルが展開されていたり、CF展開もされています。

空港に到着してすぐにビジュアル発表の会場となっているハッピーバレー競技場へ。
とても華やかな会場で、私には分からないのですが香港セレブも沢山いたようです。
かすかにビジュアルが見えます。。w
There is a poster that I am taking a part....


ビジュアルでコラボしているモデルのZilin Zhangさんは、見上げるように背の高い美しい人で、そりゃーMiss Worldになるよな、と納得。
一緒に写真を撮ったのですが対比が面白いです。www
私はヒールで彼女はフラットシューズでした。。
I was wearing high heels and she was wearing flat shoes...

さんざん慣れない質疑応答や撮影が終わった夜は、一緒にビジュアルを作り上げて行った、WHAZZUPのメンバーとご飯。
初の香港料理。もう目から鱗!っていうくらい、どれを食べても美味しくて、見た事あるような外見なのに味はどれも本当に初めて食べる美味しさ!
美味しすぎて、今のうちに食べとかないと、、と下品な発想の元、お腹が切れそうなほど食べました。
この鶏肉と豚肉はとびきり美味しかった!!
These dishes were AMAZING!!! Loved it!

見た事のないエビ。ごろんとしていて美味しい。
Funny shaped big prawn.

私はマンゴープリン最高!と思ったのですが、普通だと言われました。。w
I thought this mongo pudding so special but HK people said, it's normal...

ばたばたとした一日でしたが、最高の香港一日目でした☆
そしてその後の香港滞在はますます素敵なものとなるのです。。。つづく


Hello Hello.
So it's been almost a month since my last post…

I was ill for whole month in September, then had to work and work at the beginning of October, then I had to fly to HK for work… Now it's already the end of October.

So let's me write about my first visit of HK.
Simply…. SUPER!!!!

It is also my first trip to Asian country so I was very organized, buying a guide book, checking all the basic details about HK. I think I was too excited… even it was for work.
Actually, my agent was there so I didn't need to worry too much! They knew HK so well!

So the day when I arrived, I had to do media interviews.
Yes, it's work.

I am illustrating the mail visual for "Ladies' Purse Days" by Hong Kong Jockey Club. As a cosmetic company Sasa is the sponsor, the visual is expanded to their stores in HK as well.

After arriving at the airport, I got lift to Happy Valley where they were having the presentation of the visual. The space was so flowery, and apparently many HK celebrities had attended.

I had a chance to meet the visual model, Zilin Zhang. She is so pretty and super tall!!! No surprise that she won the Miss world in the past.
We took photograph together but since I am so short, it's quite funny…

In the evening, I was free!!! Met up with the design team and had lovely dinner!
Since I grew up in Kobe, Chinese food is so familiar…. but I never had such a wonderful Chinese dinner before! I am not over talking, it was so nice!!!
I became so greedy and had to eat until I really felt full. 


Any way, my first day in HK was so fantastic and it was just a beginning of wonderful experience...

Sunday, 29 September 2013

Fun time in West

すっかり秋めいておりますね。
ようやく体調が本調子に戻った(完全復帰迄時間がかかりました。。涙)ので、東京へ帰る前に関西をしばし満喫しました。

友人でもあるCHO-CHANや藤田侑吾くんの展示を見に行きました。
CHO-CHANはESOWさんとコラボレーション作品を展開していましたー。
スペースも二人にぴったりで素敵☆楽しい空間でした!



侑吾くんはアパレルブランドのhétéroqromとのコラボレーション展。
彼の鉛筆画は昔から好きで、今回はちょっと今迄とはひと味違う感じに仕上がっていました。Tシャツを衝動買いしました☆



あと、秋田市のはっこうするのんびりを見ていてずーっと気になっていた池田修三さんの展示を観に行きました。とても柔らかく力強い作品。何版も使われた木版画、素敵でした。

あと、大阪おしゃれナイト。w
RLのDenim&Suply大阪のラウンチパーティに行きました。名村造船所跡地でのパーティは若者であふれていましたよ!久々にパーリーな一夜でした☆


そして秋晴れの奈良へ。
若草山ミュージックフェスティバルで自然と音楽を満喫〜!!
妹家族と一緒に行った甥っ子もそれなりに楽しんでくれていたようで、良かった良かった。